Du kender sikkert Fräulein Transl’AuPair. Det er hende (eller ham for den sags skyld), der efter et weekendophold i Uagadugu kommer hjem og – vupti! – slår sig ned som multioversætter og arbejder for jordnødder med hjælp fra online-oversættelsesmaskiner. Det er dog sjældent, at hurtigt venstrehåndsarbejde hjemme ved køkkenbordet lever op til den kvalitet og den professionalisme, din virksomhed har krav på.
Din oversætter er mere end blot en vareleverandør Made In Uagadugu. Det er din samarbejdspartner, der forstår at formidle dit budskab korrekt og præcist til din målgruppe i den anden ende af verden. En samarbejdspartner, som du vælger for hans kvalifikationer, knowhow og ekspertise. På samme måde som du ikke vil lade dit hus opføre af hr. SmartByg, der kun legede med legoklodser som barn, men af en professionel arkitekt og entreprenør.
Kvalitet koster lidt ekstra. Til gengæld ved du også, hvad du får.
Fräulein Transl’AuPair on the loose…